I am Super Junior
點閱:1譯自:I am 아이엠슈퍼주니어
作者:Story Lab(스토리랩)作;孫枝允(손지윤)繪;許文柔譯
出版年:2020
出版社:INK印刻文學生活雜誌出版 成陽出版總代理
出版地:新北市 [桃園市]
集叢名:Smart:30
格式:PDF,JPG
頁數:188
ISBN:9789863873624
分類:影視藝人  
‧收錄Super Junior出道過程、台灣粉絲們對他們的喜愛、專輯在台灣KKBOX的排行榜紀錄等,是E.L.F不可錯過的收藏。
引領KPOP潮流開拓者Super Junior
不斷向著國際舞台努力
用熱情成為偶像界的閃耀之星!
Super Junior正式發行第9張正規專輯《Time_Slip》,發行當天突破自身以來首日銷量紀錄,2020年1月的改版專輯《TIMELESS》更在全球26個地區iTunes摘冠、蟬聯台灣KKBOX 音樂榜122週冠軍,證明了「韓流帝王」之稱號。
雖然以實驗團開始,但一直以來他們不放棄夢想,朝著夢想前進,透過刻畫著他們的勇氣、熱情,以及幕後成員們的各種故事,令人再次省思持之以恆的重要性。
本書特色
◎Super Junior組團過程圖文書。原本以實驗團定位的團員們如何克服艱辛訓練過程,發揮正向力量,站上舞台成為韓流帝王!
作者簡介
作者介紹
Story Lab(스토리랩)
意為「故事研究室」的Story Lab是由企劃、作家、編輯所組成的創作團體。長期活躍於各領域的專家們正在努力創造出更有幫助的新內容。
繪者介紹
孫枝允(손지윤)
於1990年代進入漫畫界,以2002年的教養漫畫《羅密歐與朱麗葉》為開端,正在製作各種兒童、學習漫畫作品。為了製作出能夠帶給世界兒童夢想與希望的漫畫,總是以愉快的心情努力著。代表作品有《撲通撲通我的另一半是誰呢?》、《OLD & NEW》、《數學祕密日記系列》等。
譯者介紹
許文柔
中國文化大學韓文系畢業。大學時曾以交換學生的身分到韓國東國大學學習,喜愛閱讀和遊走不同城市。曾任韓國出版社中文翻譯,現為專職譯者,譯有《BTS防彈少年團》、《怦然心動‧鐘路散步》《I AM 奉俊昊》等。
懇請賜教:krstxxi@gmail.com